मामा दाँते, मामादाँते

मामा दाँते = (क्रिवि-ADV) किसी वस्तु आदि को कपड़े आदि में लपेटकर उसके बाद दाँत से (काटना.) (इसके पीछे कारण यह होता है कि ऐसा माना जाता है कि इस प्रकार दाँत से काटी जानेवाली वस्तु को जूठा नहीं माना जाता.) हमरा इयादि बा, जब...
Continue reading »

मरदानी

(सं-N) धोती कमर से नीचे के अंग के ढँके खातिर लपेट के पहिने जाए वाला एगो मर्दाना कपड़ा। 1. गाँव में बड़-बूढ़ लोग मरदानी ही पहिनेला। 2. हम हमेशा त ना लेकिन पूजा-पाठ के समय मरदानी पहिनल पसंद करिले। 3. ए नानी, नाना इनार पर...
Continue reading »

मनई

मनई ( मानुस, आदमी, जने, जाने) = मानव, इंसान Human, person माटी कS मनई. भोजपुरी में जने चाहें जाने भी मनई की रूप में बहुते परयोग होला. जइसे- क जाने आइल बा लोग. दु जाने.
Continue reading »

मोजर

मोजर (मोजरि, बउर,मउर) = (सं-N) मंजरी, मौर blossom आमे में मोजर लागल सुरु हो गइल बा. मोजरि मति तूड़S. Don’t pluck the blossom.
Continue reading »

मुदई

मुदई (मुद्दई, दुस्मन, बैरी, सतरु,मोखालिफ) = (सं-N) शत्रु, दुश्मन, मुद्दई,मुखालिफ Enemy तहार मुदई के ह?  Who is your enemy? तहार मुदई मरो.
Continue reading »

मंगुरी

मंगुरी (मँगुरी) = (सं-N) मगुरी, मँगुरी A kind of fish. मंगुरी की गलफड़वा की दुनुओर एकहगो काँटा होला. मंगुरी ए काँटा से केहू के मार देनीसन त खून बहे लागेला. आकार में छोट अउर पातर होखे त ओके मँगुरी अउर अगर बड़हन अउर तनि मोट होखे...
Continue reading »

मउसा

मउसा (मौसा) = (सं-N) मौसा Mother’s sister’s husband (In English only one term for this- Uncle) आजु हमार मउसा अइहें. Today, my Mother’s sister’s husband (uncle) will come.
Continue reading »

मउसी

मउसी (मासी, मौसी) = (सं-N) मौसी Mother’s sister (In English only one term for this- Aunty, Aunt) आजु हमार मउसी अइहें. Today, my Mother’s sister (aunty) will come.
Continue reading »

मउसीहर

मउसीहर (मौसीहर) = (सं-N) मौसा का घर या मौसी की ससुराल Mother’s sister’s husband’s home आजु हम अपनी मउसीहर जाइबि. Today, I will go to my Mother’s sister’s husband’s home.
Continue reading »

मरद, मर्द

मरद, मर्द = (सं-N) 1. मर्द, आदमी, पुरुष Man मरद अउर मेहरारू. Man and woman. 2. मरद, मर्द, सौहर, पति, बुढ़ऊ, सइयाँ, भतार, आदमी, मर्दू = पति, मर्द, आदमी Husband इ शीला के मरद हउअन. He is the Shila’s husband. 3. मरद, मर्द, बहादुर, बीर,...
Continue reading »